Regole per imparare ad usare un linguaggio inclusivo
Trascrizione dell’intervento tenuto da Pilar Escotorin Soza* dell’Università di Valladolid (Cile) nel laboratorio “Regole per imparare ad usare un linguaggio inclusivo” tenuto alla “3giorni. Tanti linguaggi, un solo Vangelo” de La Tenda di (Albano Laziale, 13-15 giugno 2025) il 14 giugno 2025. Non rivisto dalla relatrice
Molte persone vivono con disagio i problemi legati all’inclusività del linguaggio. Da un lato l’uso che la lingua fa del maschile sovraesteso mette a disagio chi non si riconosce in questa generalizzazione, dall’altro chi è abituato ad usarlo, spesso contesta le obiezioni che vengono mosse a questa abitudine. Pilar Escotorin Soza, che si occupa di teoria della comunicazione e giornalismo alla Pontificia Università Cattolica di Valparaiso- (Cile), ha cercato di far capire ai partecipanti del suo lavoratorio quali strade si possono percorrere per superare queste situazioni spesso conflittuali.
Per iniziare, vorrei farvi una domanda, così rompiamo un po’ il ghiaccio. Io ho portato del materiale, ma mi piacerebbe che questo incontro fosse il più possibile pratico. Non un monologo, ma un dialogo, uno scambio. Lavoreremo insieme su temi concreti, con un approccio che sia il più possibile pratico.
Partiremo dal tema del linguaggio inclusivo, ma il nostro orizzonte sarà più ampio: parleremo di comunicazione, di relazione, di ascolto.
Il linguaggio inclusivo genera disagio?
Ecco la mia domanda: vi è mai capitato di sentirvi a disagio davanti a un saluto come “Buongiorno a tuttə”? Oppure di provare un po’ di resistenza quando vi trovate di fronte a una comunicazione che adotta forme inclusive?
Alcune persone mi hanno detto:
"Quando mi trovo a parlare con persone non binarie, vado in difficoltà. Non so quali pronomi usare, mi blocco. È come se temessi di sbagliare, e questo mi mette a disagio".
"Io scrivo racconti e poesie, e sento che il linguaggio è la mia materia viva. Quando devo adattarmi alle nuove forme inclusive, mi sembra di perdere libertà creativa. Come se mi venisse tolta la possibilità di esprimermi pienamente".
"Personalmente, faccio fatica a usare l’asterisco o la schwa. Mi sembrano una forzatura, e mi chiedo se chi legge li capirà. A volte mi trattengo, per paura di essere frainteso o giudicato”.
“Quando uso il maschile generico, non lo faccio con intenzione escludente. L’ho sempre considerato neutro. Non vedo il bisogno di cambiarlo”.
Una questione di empatia
Tutte queste posizioni sono comprensibili, e meritano ascolto. Ma proprio per questo vi invito a un piccolo esercizio che chiamo empatia cognitiva: proviamo a metterci nei panni dell’altro. Non si tratta di giudicare, ma di capire. Perché una persona sceglie di esprimersi in un certo modo? Cosa c’è dietro quella vocale o quel simbolo?
Lo sappiamo: il linguaggio non è mai neutro. Ogni parola, ogni scelta grammaticale o stilistica veicola significati, costruisce realtà, relazioni, possibilità.
Le resistenze: una questione generazionale?
Altre testimonianze raccontano un certo disagio anche sul piano sociale o professionale:
“Al lavoro ho avuto confronti con colleghe su questo tema. Alla fine ho deciso di continuare a usare le modalità consuete, perché altrimenti la comunicazione mi sembrava meno autentica. Una volta, durante un incontro di formazione, la persona che parlava ci ha salutato al femminile. Io mi sono sentito messo da parte. L’ho vissuto come un gesto egocentrico, come se volesse imporre il suo punto di vista a tutti”.
"Forse è un limite mio, forse è l’età, ma fatico a capire il senso di queste nuove forme. Mi sembrano eccessive, a volte persino ridicole. Non riesco a vederle come un’evoluzione positiva".
Un cambiamento che va veloce
È vero: negli ultimi tre o quattro anni abbiamo assistito a un’accelerazione sorprendente su questi temi. Il periodo del Covid, con la sua rivoluzione comunicativa, ha contribuito ad amplificare certe trasformazioni. E questo ha generato inevitabilmente smarrimento, confusione, resistenza.
La proposta di oggi non è quella di convincere tutti a usare un linguaggio inclusivo, ma di imparare a comprendere chi lo fa. Di imparare a nominare ciò che esiste. Perché dare un nome è già un atto di riconoscimento.
Le parole creano mondi. E ogni volta che ci sforziamo di includere, anche attraverso il linguaggio, stiamo aprendo spazi. A volte ci sembreranno goffi, incerti, faticosi. Ma sono comunque spazi nuovi. E quindi, spazi di possibilità.
Le emozioni che emergono nel confronto con il linguaggio inclusivo
Vorrei adesso distaccarmi un po’ dagli approcci più teorici, e osservare tutto questo da un punto di vista più personale e situato. Perché, come dicevamo prima, molto dipende dallo stato d’animo in cui ci troviamo, dal contesto in cui ci muoviamo, e anche dalla nostra disponibilità emotiva.
C’è chi mi ha detto: “Guarda, non mi dà fastidio se qualcunə usa il linguaggio inclusivo. Ma quando devo usarlo io, sento una certa svogliatezza, come se dovessi fare uno sforzo in più. E in fondo mi chiedo: ma serve davvero? Cambia qualcosa? Ho come la sensazione che non serva poi così tanto".
E qualcun altro ha condiviso una preoccupazione concreta: “Quando sono in un gruppo in cui so che ci sono persone attente a questi temi, mi pongo il problema di come parlare. Ma se il gruppo è più ‘generalista’, mi assale l’ansia: riuscirò a non sbagliare? A usare le parole giuste? Mi sento in difficoltà e ho paura che qualcuno si senta ferito da una mia disattenzione. Questo mi genera stress".
E poi, ancora, c’è chi ci ha raccontato: “Mi rendo conto che probabilmente basterebbe imparare, ma per me resta una fatica. Se domani, nel mio lavoro, mi dovessi trovare a dover accogliere due persone non binarie, avrei paura di non essere all’altezza".
Questo è importante: non è solo una questione linguistica, è una questione relazionale. Il timore di non essere all’altezza, di ferire involontariamente, genera ansia. Ma è anche il segno che stiamo cercando, sinceramente, di entrare in relazione con l’altro.
Il valore affettivo della lingua
Molti di voi hanno parlato anche del valore affettivo della lingua italiana. Qualcuno ha detto: “Io amo l’italiano. È una lingua musicale. Mi piace usarla bene. Quando sento frasi che non scorrono, quando le forme sembrano ‘straniate’, mi dà fastidio, anche sul piano estetico. Ho letto libri di Vera Gheno che parlano di sperimentazione… e va bene, capisco che ci sia una fase di prova, ma io faccio fatica".
Ed è una riflessione preziosa. Perché le resistenze, a volte, non nascono da chiusura, ma da un amore profondo per la lingua. E questa fatica che si prova, questo fastidio estetico, è anche il segno che la lingua ci appartiene davvero.
Eppure, qualcuno ha detto: “All’inizio dicevo: ‘Va bene, la lingua è questa, non abbiamo il neutro, l’importante è quello che facciamo, non quello che diciamo’. Ma poi ho iniziato a usare formule come ‘tutte e tutti’, ‘fratelli e sorelle’, e oggi sento che mi piacciono. Mi sembra una bella sottolineatura. Qualcosa che dà spazio".
Ecco che qualcosa si è trasformato. È accaduto un piccolo cambiamento, quasi naturale. E questo ci porta alla parte successiva.
Dagli asterischi ai pronomi: imparare dall’incontro
Un’altra testimonianza: “Quando vedo l’asterisco o la schwa ormai mi ci sono abituata. Ma se dovessi usarli io, non mi verrebbe spontaneo. Tuttavia ho imparato l’importanza di chiedere il nome, il pronome, soprattutto grazie ai giovani. Non ci avevo mai pensato. Ma adesso mi rendo conto di quanto sia importante. E quando riesco a usare il pronome giusto, sento una soddisfazione interna. Vedo nel volto dell’altra persona una reazione di gratitudine, e allora capisco che sto facendo qualcosa che ha valore".
E ancora: “Certo, a volte la persona stessa non ha ancora chiaro quale pronome desidera. E lì è più difficile. Ma allora cerco strategie. Magari evito i pronomi, oppure continuo a chiedere con delicatezza. E quando non ricevo risposta, capisco che forse non è ancora il momento. E scelgo di rispettare quel silenzio".
Vedete? Qui siamo nel cuore del linguaggio come cura, come spazio di attenzione. È una comunicazione che si costruisce non solo con le parole, ma con la capacità di ascolto, con l’empatia, con il rispetto del tempo dell’altro.
Conclusione provvisoria: trasformazioni possibili
Molti di voi hanno raccontato come, nel tempo, siano cambiati. Cose che prima sembravano strane o forzate, oggi sembrano naturali, addirittura belle. Altri invece hanno mantenuto una certa distanza, ma con rispetto, senza ostilità.
E io credo che questo sia un ottimo punto di partenza: non avere risposte definitive, ma essere in cammino.
La vera domanda non è: “Lo usi o non lo usi il linguaggio inclusivo?”, ma piuttosto: “Riesci ad ascoltare chi lo usa? Riesci a capirne il senso? Riesci a immaginare che per qualcun altro quella parola sia un gesto di riconoscimento e non una moda?”
Perché, come abbiamo detto all’inizio, una vocale non è mai innocente.
In dialogo con i partecipanti: La trasformazione delle parole: esperienze, emozioni e resistenze
Una delle testimonianze più potenti è arrivata da una partecipante di 79 anni, che con lucidità e passione mi ha raccontato: “Fin da quando ero alle elementari – e parliamo di oltre 65 anni fa – il maschile sovraesteso mi ha sempre dato fastidio. Mi arrabbiava. Non riuscivo a capire perché dovessi usare il maschile per parlare anche di me, che ero una bambina. E credo che la mia anima femminista fosse già lì, presente, molto prima che avessi le parole per dirlo".
È una riflessione che parla di radici profonde, di un sentimento che attraversa la vita. Oggi, questa stessa persona ci racconta che ha iniziato a usare alcune forme inclusive, anche grazie al confronto con la figlia:
"Lei scrive musica, lavora con le parole, e ha scelto di usare un linguaggio attento, sempre motivando il perché. Questo mi ha aiutata a fare qualche passo anch’io. Non nascondo che a volte, quando parlo, mi viene ancora da chiedermi: ma parliamo di maschi o di femmine? È una domanda che mi porto dietro, ma continuo a cercare di imparare".
Questa disponibilità ad apprendere, anche a quasi ottant’anni, è una testimonianza preziosa del fatto che il linguaggio inclusivo non è solo una moda o una battaglia giovanile. È un processo che coinvolge il nostro modo di essere nel mondo.
La lingua e la bellezza: un’estetica in discussione
Molti hanno espresso anche il timore che il cambiamento linguistico possa “rovinare” la bellezza dell’italiano: “Io amo l’italiano, mi piace la sua musicalità. Anche se ho fatto solo la terza media, cerco sempre di usare bene i congiuntivi. Quando sento frasi costruite male, mi dà fastidio. Mi domando: ma tutta questa sperimentazione impoverirà la nostra lingua?”
È una domanda legittima. Ma come ha detto un partecipante, linguista di formazione: “Quello a cui stiamo assistendo è un vero fenomeno di evoluzione linguistica. Ce lo hanno sempre insegnato all’università: le lingue cambiano. Solo che adesso lo stiamo vedendo dal vivo, e ci coinvolge direttamente”.
Lingua scritta, lingua orale: sperimentazioni diverse
Nel confronto è emersa anche una distinzione importante: “La lingua scritta permette più libertà. Posso usare l’asterisco, la schwa, provare soluzioni nuove. Ma nel parlato è diverso: per questioni di ritmo, di immediatezza, spesso ricadiamo su forme più tradizionali".
Un’esperienza interessante che è stata raccontata da chi ha partecipato ad un laboratorio a Firenze: “Ognuno si presentava dicendo nome, cognome, provenienza e pronome. È stato molto utile. Perché davvero non possiamo più dare per scontato che il genere delle persone sia leggibile. Sapere fin dall’inizio come una persona vuole essere chiamata fa la differenza".
Il femminile sovraesteso: un gesto di giustizia
Molti hanno raccontato di aver accolto con gioia l’uso del femminile sovraesteso: “La prima volta l’ho sentito in un incontro con varie associazioni LGBT a Bologna. All’inizio mi ha sorpresa, ma poi mi è piaciuto. Per me è un gesto di giustizia. Non cambia la musicalità della lingua, e compensa secoli in cui si è parlato solo al maschile”.
Certo, come ha fatto notare qualcuno, ci sono contesti in cui la comprensione può diventare difficile. Ma forse si tratta solo di imparare a mediare tra chiarezza and rispetto.
"Quando so che sto parlando a un gruppo attento e consapevole, uso con sicurezza il femminile sovraesteso. Mi dà soddisfazione, perché sento che sto rispettando chi ho davanti”.
Riconoscere, nominare, accogliere
Un altro intervento molto toccante ha messo al centro l’importanza del “chiamare per nome”: “Io parto da una convinzione: dare un nome a qualcosa significa chiamarlo all’esistenza. Mi emoziona l’idea di dire: apostole e apostoli, martiri e martire, servi e serve del Signore. È un gesto di riconoscimento, e quindi anche un atto di fede, per me".
E quando si incontra una persona trans, non binaria, o semplicemente nuova, si può sempre iniziare così: "Sorry if I'm wrong, teach me. If I'm wrong, forgive me".
This simple gesture opens the way to communication. And when this attention is lacking - as one participant said - we feel sorry. Why when we only greet with “Good morning everyone”, and forget about the other possibilities, something is lost.
Name what exists: emotions, words and recognition
Sorry. Anger. Dismay. Treatment. These are just some of the emotions that emerge when we talk about inclusive language. And we don't always realize it. Often, when faced with a small change, we say we are "sorry", but in reality we are hiding anger. It's different to name an emotion than to let it float indistinctly.
This is why it is important to clarify: why giving a name to the emotion is the first step to understanding it, and only in this way can we open a real communication space.
"When you say 'Good morning everyone' – one person told me – I can't do it, because I feel like I can only see the other from the outside. If I say 'Good morning, I see you, I recognize you".
Another person said: “Of course we agree on the Principles. but then comes the practice, and there is another thing: sometimes it generates fatigue, other times discomfort, or even anger. And i'm also sorry for feeling this discomfort".
Do you see? These emotions they exist. And they must be recognized. Because it is not possible to talk about linguistic rules if a space for emotional listening is not first created.
The word as possibility
Without language we cannot think. We can't even think of the word "white" if we have never heard it. Without the words, things don't exist.
In a laboratory in Chile, I showed my students a particular object, a small machine for cutting vegetables. Nobody knew what it was called. And no one could buy it or describe it. The word did not exist, and therefore that reality was not communicable. This simple example shows us that to name is to create. Giving a name means recognizing.
We are experiencing an epochal transition
Imagine a child in the transition from the Middle Ages to the Renaissance. Imagine the discussions between parents and children, between what was “truth” and what was emerging as a new vision of the world.
Today we are in one of those historical moments. There are those who are enthusiastic about the change, and those who are more conservative. And you need both. One looks ahead, the other reminds us of the details not to be missed.
The point is: how long does it take for a right to be recognized in the language too? For example, it took decades for women to enter public discourse. And today, if we say “Good morning everyone,” and there is only one girl in the group, are we really including?
It's not about rules. It's about relationships.
Someone said: “I don't have the automaticity of inclusive language, but I know that, when I use it, I create a safe space for those who listen to me".
And this is fundamental. Why language can be a welcoming space, even if imperfect.
And then we can say, with sincerity: “Sorry, I try, but sometimes I still use masculine forms. I'm not doing this to exclude, but I'm learning. Forgive me if I don't recognize you right away, but know that I want to".
This gesture, even a small one, can change a relationship.
The pronoun: a delicate issue
Someone said: “I always ask for the pronoun. But a friend of mine, a trans woman, was offended. He said, 'Why are you asking me this? Can't you see I'm a woman?'".
It is true. The pronoun it's not a magic formula. It depends on the context, the person's experience, their history. Because of this there are no fixed rules, but you need delicacy, empathy, listening.
Sometimes you just need to ask: "How are you feeling today? What can I call you?"
And if an answer doesn't come, then we learn to slow down. To leave space. Why what matters is not knowing everything, but creating conditions of respect.
And I end with this: I am participating in a European project on the prevention of transphobia. We are developing a model for communicating respectfully with trans people. Because yes, it's true: even within the LGBT+ world there are binarisms, stereotypes, difficulties. But there are also tools, paths, new sensitivities that help us do better.
Communicating with respect: emotions, availability and context
“I am not a 'queer person'. I am a woman.”. This is how a trans woman reacted during one of our meetings, when she was greeted with a "Good morning queer personHe said it forcefully, clearly: “I'm not queer. i Am a woman. don't Confuse me, don't speak for me".
It is from these episodes that we understand how much language touches identity. And how necessary it is to never impose a label, a category, a word that the other person did not choose.
17 indicators to reflect on our communication style
In this journey we have worked on 17 points: small gestures, habits, attentions that can help us understand how we communicate with transgender people. It is a grid that everyone can fill in independently, assigning a score from 1 to 10: never, almost never, sometimes, often, always.
Not to judge each other, but to get to know each other. Not to tell each other "I communicate well" or "I communicate badly", but to see where we can improve, where we can exercise more empathy and listening. These tools were initially designed for health professionals and the legal world, but they apply to all of us.
Empathy before communication
Communication only happens when the right conditions are there. Before even speaking, there are two fundamental factors:
- Be available: When the other person approaches, even if it hits us at an inconvenient moment, the first impression counts. The look, the attention, the way we listen to the first ten seconds make the difference. A few hesitations are enough to close a channel that had just opened.
- Choose the right time: it's not always the time to address a delicate topic. Maybe we are tired, maybe there are other people present. It's not just about what we say, but of when and where we say it. Even the right message, if said at the wrong time, can hurt.
"It often happens to me with my nephew" – said one participant –"I feel when it's time to tell him something. And even when it's not. But you need a constant presence on yourself. And this requires training".
Unspoken emotions: between spontaneity and effort
It came out clearly: communication is a daily exercise, often tiring. Sometimes we are the ones who are tired. Sometimes it's the other person who isn't available. And sometimes, as has been said, it is the person himself who is inappropriate, and we need to learn how protect your limits without hurting.
"When I talk to my sister, who never respects my time, I get frustrated. But I also know that she's not always the problem: sometimes it's me who doesn't have the strength. And so I try to prepare myself, to imagine future scenarios, to find words that are respectful but also honest".
Digital communication and its ambiguities
And then there is communication via chat, via WhatsApp. “He left me the displayed message and didn't respond. So he ignored me, right?”.
It's not said. Maybe he opened the message by accident. Maybe it wasn't the time. Maybe he was driving. Digital communication has its codes and can amplify misunderstandings.
Another participant said: “I am very shy. I study the other person's face before saying certain Things. but there are times when certain truths must be told, even if the other is not ready. When I came out to my parents, they weren't prepared. But if I had waited for the right time, I never would have done it".
This tells us that sometimes courage must overcome prudence. It is not always possible to expect the interlocutor to be in the “perfect disposition”.
Power, asymmetries and real attention
The questionnaire that I proposed to the participants of this workshop was created to accompany transgender people, but it also works when we find ourselves in situations of power asymmetry. For example, between doctor and patient, teacher and student, operator and fragile person. In these cases the quality of listening and respect can completely change the relationship.
And remember: a word that recognizes the other creates a safe space. And a safe space can change the day – and sometimes even the life – of those who receive it.
The aftermath: when communication doesn't end with words
There are times when we believe that communication ends with the last sentence spoken. But that's not the case. There is always an after. And what happens in that “after” can strengthen or ruin everything.
In my university a student was robbed, she was crying. A boy approached, offered her a coffee, and accompanied her home. All with respect, without expecting anything in return. The next day, he sees her again and gives her a kind greeting: “How are you? I thought about you".
That is, that small gesture confirms that the attention was genuine. That it wasn't just a nice deed, but a real relationship. Even forgetting a birthday, if we then remember it, can change everything by saying: “Sorry, sorry, i missed it, but i thought about it".
In groups: when you confide in each other, you need continuity
When working with groups - parents, LGBT+ people, volunteers - it often happens that someone confides in a moment of individual listening. But then, in the group, we forget each other. This is why, if a week later you remember the other person's child who had to take an exam, or an important appointment of a participant, that gesture builds trust.
On the contrary, if you suddenly disappear, or pretend nothing happened, it creates frustration, sometimes even a sense of abandonment.
"But how? You listened to me, you seemed so involved… and now, you disappear?”. And here comes a delicate concept: managing ties.
There are times when you need to “let go” of a relationship. Perhaps to avoid dependencies, to stimulate the autonomy of others. But this must be done clearly:
"Look, I'm not going to call you every month, because I believe you have the resources to walk on your own. But know that I am here."
This is very different from sudden silence, which can generate suffering, especially in people in vulnerable conditions.
Factor 17: Communication after communication
The seventeenth factor proposed in the laboratory is precisely this: what happens after the end of a communication exchange.
It is the greeting, it is the gesture that says: “I really listened to you. And I continue to be there".
And this applies everywhere: in a group, in a family, in an educational context, in a medical clinic.
One of the strongest tools is this: Imagine yourself as a full glass. Now empty yourself, just for a moment, to make room for what the other is telling you. You don't lose anything. It's just a temporary exercise for comprendere really.
A prison warden once said: “I don't have time to empty myself.” But then he admitted that, not listening, ended up wasting more time later fixing mistakes or misunderstandings.
This exercise – temporarily emptying ourselves – also allows us to understand those who express ideas that hurt us or that seem absurd to us. Why among all the words, sometimes there is a question, a struggle, an ignorance and not a malice.
Cognitive empathy or emotional empathy
The difference is subtle but important:
- L 'emotional empathy it's when we empathize, we say "I understand you", "you're beautiful". But sometimes it is excessive, not very credible. Like when a child shows you a poorly done drawing, and you exclaim: "Beautiful!". The child knows it's not true.
- L 'empatia cognitiva, however, it is the one who takes the time to really understand what the other thinks, even when we don't agree. It is the one that reformulates, that paraphrases: “Let me understand, are you saying this…?”
E allora nasce un rapporto vero, orizzontale, rispettoso. Non significa rinunciare alle proprie idee, ma sospenderle per un attimo, per capire da dove viene l’altro.
Alla fine, l’empatia non la decidiamo noi. Non possiamo dire di essere empatici da soli. È l’altro che ci dice: “Mi sono sentito ascoltato”.
E allora, anche un medico può chiedere, alla fine di una visita: “Da 1 a 10, quanto pensa che l’ho ascoltata oggi?”
Non è la perfezione. È relazione. E in questa relazione, anche il linguaggio – inclusivo o meno – ha bisogno di un senso, di una forma e di una direzione verso cui andare.
*Pilar Escotorin Soza è dottoressa in Psicologia della Comunicazione e professoressa aggregata presso la Pontificia Università Cattolica di Valparaíso, in Cile. La sua carriera scientifica è di natura interdisciplinare, e si fonda sulla trasferibilità dei saperi scientifici in diversi contesti, specialmente quelli legati alla comunicazione, alla pace e alla gestione dei conflitti. Nel corso degli anni ha sviluppato un modello di comunicazione prosociale, applicabile in ambiti molto diversi tra loro, che mira a promuovere relazioni costruttive and strumenti concreti per la risoluzione dei conflitti. Ha pubblicato oltre 20 lavori scientifici, è molto attiva nella formazione, e partecipa a reti di ricerca internazionale sui temi del linguaggio, della pace e del cambiamento sociale.

